Document
Exhibit 10.1
第2次修正および再構築された信用契約の第1次修正条項
2024 年 3 月 13 日(以下「発効日」)付の本第 1 次補正および修正クレジット契約(以下「本補正」)は、デラウェア州の有限責任会社である LIMBACH FACILITY SERVICES LLC(以下「借り手」)、デラウェア州の有限責任会社である LIMBACH HOLDINGS LLC(以下「中間持株会社」)、クレジット契約において「ローン当事者」と指定されたその他の者(以下に定義)、貸し手(以下に定義)の間によるものである、デラウェアの有限責任会社である LIMBACH HOLDINGS LLC(「中間持株会社」)、クレジット・アグリーメントにおいて「ローン当事者」として指定されたその他の者(以下に定義)、本契約の当事者である貸出人(以下に定義)、および WHEATON BANK & TRUST COMPANY, N. A.の間のものである。A.,および Wintrust Financial Corporation の子会社である WHEATON BANK & TRUST COMPANY, N. A. を代理人とする。
RECITALS
A.借入人、本契約の当事者である随時「貸付当事者」として指定されるその他の者、本契約の当事者である随時「貸出人」(以下、総称して「貸出人」といい、各々を「貸出人」という。)及びエージェントは、2023 年 5 月 5 日付で締結された第 2 改訂再修正クレジット契約(本契約により修正され、さらに随時修正、再修正、補足又はその他の変更がなされる可能性があり、以下「クレジット契約」という;)
B.クレジット・アグリーメントに従い、貸し手は借り手に対し、以下の通り一定の融資を行うことを約束した:コミットメント総額が5,000万ドル(50,000,000.00ドル)に相当するリボルビング・クレジット・ファシリティ(以下「リボルビング・ローン」);
D.借り手は、ここに具体的に記載されているように、特定の点でクレジット契約を修正することに同意することを貸し手に要求している。
E.貸出人は、本契約に定める条件に従い、本契約を修正および変更することに同意する。
よって、本契約に含まれる前提条件およびその他の善良かつ貴重な対価(これらの対価の受領および充足は本契約により承認される)の対価として、両当事者は法的に拘束されることを意図し、以下のとおり合意する:
AGREEMENTS:
1.定義。本補正条項で使用されるすべての大文字の未定義用語(本注記事項に限定されない)は、本補正条項で修正されたクレジット契約において付与された意味を有するものとする。
2.修正本補正の第 4 項に規定された表明保証に依拠し、本補正の第 3 項に規定された前提条件が充足されることを条件として、信用契約は以下の通り修正される:
(a) 本クレジット契約の第1.1項「定義」における「L/Cサブリミット」の定義を以下のとおり修正する:
「L/Cサブリミット」とは、10,000,000ドルをいい、本契約の条件に従って減額される。
(b) クレジット契約第6.1(i)項「借入ベース証明書」を以下の通り修正する:
(i) 借入ベース証明書。30,000,000 ドルを超えるリボルビングローンまたは信用状の残高があった各暦月の末日から 30 日以内に、(i) 直前の月の末日の営業終了時点における借入ベース の計算を合理的に詳細に記載した借入ベース証明書、また、(ii) 直前月末日営業終了時点において、借入人の正当な権限を有する役員により、借入人に代わって執行された担保報告書。この報告書は、管理代理人にとって合理的に受け入れられる形式および内容でなければならず、売掛金経年報告書および買掛金経年報告書を含むものとする。
(c)クレジット契約のセクション6.20(c)「未融資資本支出」を完全に削除する。
3.発効条件。本契約に規定された方法でクレジット契約を変更するための事務代理人および貸出人による合意は、以下のすべての前提条件が満たされることを条件とし、明示的にこれを条件とする(以下「第1回修正発効日」):
(a)本修正条項。管理代理人は、借り手および各貸手が正当に執行し、各保証人が承認した本補正案の写しを受領しているものとする。
(b)会社書類。管理代理人は、必要な会社または有限責任会社の行為および手続きの記録など、管理代理人が関連して要求したすべての情報および書類の写しを受領しているものとし、かかる書類は適切な会社役員または政府当局によって証明されるものとする。
(c) その他の書類。管理代理人は、本補正案の実行に関連して管理代理人が合理的に要求したその他の書類または文書を受領しているものとする。
(d)手数料および費用。借り手は、本契約に関連して支払う必要があるすべての手数料および費用を支払ったものとし、本契約締結日以前に請求されたすべての手数料および費用は、全額現金で支払われたか、または本契約締結日に支払われるものとする。
4.表明および保証。借り手は、(a)本補正案を作成し、交付し、履行する会社としての権限と権能を有していること、(b)本補正案の実行、交付、履行を承認するために必要な会社としての措置またはその他の措置をすべて講じていること、(c)本補正案が借り手を代表して正式に実行され、交付されていること、(d)本補正案は、適用される破産法によって執行可能性が制限される場合を除き、その条項に従って借り手に対して執行可能な、借り手の法的、有効かつ拘束力のある債務であることを表明し、保証する、ただし、債権者の権利の行使に影響を及ぼす適用可能な破産法、倒産法、更生法、モラトリアム法、または類似の法律、および一般的な衡平法上の原則により、執行可能性が制限される場合があること、(e) 借入人が融資関連書類において、または融資関連書類に従って行った表明および保証の各々は、本書の日付現在において、本書の日付現在で行われたかのように、すべての重要な点において真実かつ正確であること;ただし、「重要性」、「重大な悪影響」、または類似の文言で限定されている表明または保証は、それぞれの日付においてすべての点で真実かつ正確であるものとする、また、かかる抗弁権、相殺権、求償権、反訴または請求が存在する可能性がある限り、かかる抗弁権、相殺権、求償権または請求は本契約により明示的に放棄、解除および免除されるものとする。
5.約款の再確認。本契約の締結により、借り手は、(a)本補正契約の諸条件を承認し、これに同意し、(b)クレジット契約および借り手が当事者である他のローン文書に規定された借り手のすべての誓約、表明、保証およびその他の義務を再確認し、(c)ローン文書の下で事務代理人および貸し手に付与されたすべての担保権を批准し、確認し、(d)借り手のそれぞれの誓約、表明、保証およびその他の義務を再確認する、(c) 貸付関連文書の下で事務代理人および貸付人に付与されたすべての担保権を批准および確認し、(d) 当事者であるクレジット契約およびその他の貸付関連文書に規定されたそれぞれの誓約、表明、保証およびその他の義務が引き続き完全に有効であることを認める。
6.費用および経費。借り手は、クレジット契約第10.12条に従い、本補正案および本契約に基づき交付されるその他の文書および書類の準備、締結および交付に関連する、管理代理人および貸し手の合理的な費用および経費のすべてを支払うことに同意する。これには、本補正案および本契約に基づき交付されるその他の文書および書類の準備、締結および交付に関連する管理代理人および貸し手の合理的な費用および経費が含まれるが、これには、本補正案および本契約に基づき交付されるその他の文書および書類の準備、締結および交付に関連する管理代理人および貸し手の合理的な費用および経費が含まれるが、これらに限定されない。
7.正本による執行。本補正案は、本補正案の当事者の1人または複数が、任意の数の別個の正本で執行することができ、当該正本をすべて合わせると、同一の文書を構成するものとみなされる。ファクシミリ送信による本補正案の署名ページの引渡しは、手動で執行された本補正案の対訳の引渡しと同等の効力を有するものとする。
8.完全合意。本補正は完全な合意であり、その主題に関する当事者の従前の合意および同時期の口頭合意に優先する。
9.完全な効力と矛盾。本補正条項が修正された場合を除き、融資文書の条項、条件および誓約は変更されず、その他の点では完全な効力を有するものとする。本補正条項とローン契約書の間に矛盾がある場合は、本補正条項が優先するものとする。
10.イリノイ州法。本 修正条項の有効性、解釈、および施行は、イリノイ州法に準拠するが、イリノイ州法以外の法 律を適用させるような法の抵触の原則やその他の法規則は除外されるものとする。
11.承継人および譲受人。本補正条項は、両当事者およびそれぞれの相続人、受益者、承継人、および許可された譲受人を拘束し、その利益のために効力を有するものとする。
12.陪審裁判の放棄;仲裁。本契約の各当事者は、適用法が許容する最大限の範囲において、本補正案または本契約により企図された取引に起因または関連する直接的または間接的な訴訟手続において陪審裁判を受ける権利を取消不能の形で放棄するものとする(契約、不法行為、またはその他の理論に基づくか否かを問わない)。本契約の各当事者は、(a) 他のいかなる者の代表者、代理人、または弁護士も、明示的であるか否かを問わず、かかる他の者が訴訟の場合に前述の権利放棄および同意の行使を求めないことを表明していないことを証明し、(b) 自らおよび本契約の他の当事者が、特に本項の相互権利放棄および同意によって、本契約および他のローン書類を締結するよう誘導されたことを認める。
[SIGNATURE PAGE FOLLOWS]
その証として、本補正条項は、発効日付で有効となるよう、上記の最初に記載された日付に締結された。
BORROWER:
LIMBACH FACILITY SERVICES LLC,
By: /s/ Jayme Brooks
Name: Jayme Brooks
Title: Chief Financial Officer
GUARANTORS:
LIMBACH HOLDINGS LLC,
By: /s/ Jayme Brooks
Name: Jayme Brooks
Title: Chief Financial Officer
LIMBACH COMPANY LLC,
By: /s/ Jayme Brooks
Name: Jayme Brooks
Title: Chief Financial Officer
HARPER LIMBACH LLC,
By: /s/ Jayme Brooks
Name: Jayme Brooks
Title: Chief Financial Officer
LIMBACH COMPANY LP,
By: /s/ Jayme Brooks
Name: Jayme Brooks
Title: Chief Financial Officer
HARPER LIMBACH CONSTRUCTION LLC,
By: /s/ Jayme Brooks
Name: Jayme Brooks
Title: Chief Financial Officer
JAKE MARSHALL, LLC,
By: /s/ Jayme Brooks
Name: Jayme Brooks
Title: Chief Financial Officer
COATING SOLUTIONS, LLC,
By: /s/ Jayme Brooks
Name: Jayme Brooks
Title: Chief Financial Officer
INDUSTRIAL AIR, LLC,
By: /s/ Jayme Brooks
Name: Jayme Brooks
Title: Chief Financial Officer
ACME INDUSTRIAL PIPING, LLC,
By: /s/ Jayme Brooks
Name: Jayme Brooks
Title: Chief Financial Officer
LIMBACH FACILITY & PROJECT SOLUTIONS LLC、WHEATON BANK & TRUST COMPANY, N.A.、貸出人、L/C 発行人、および管理代理人として、
By: /s/ Jayme Brooks
Name: Jayme Brooks
会社開示情報をすべてご覧になるには株探プレミアムの登録が必要で
会社開示情報をすべてご覧になるには株探プレミアムの
By: /s/ Vito Gerardi
Name: Vito Gerardi
Title: Assistant Vice President
会社開示情報をすべてご覧になるには株探プレミアムの