|
Delaware
|
98-0212790 |
|
|
(State or other jurisdiction of incorporation )
|
(I.R.S. Employer Identification Number)
|
| ☐ |
Written communications pursuant to Rule 425 under the Securities Act (17 CFR 230.425)
|
||||
|
☐
|
Soliciting material pursuant to Rule 14a-12 under the Exchange Act (17 CFR 240.14a-12)
|
||||
| ☐ |
Pre-commencement communications pursuant to Rule 14d-2(b) under the Exchange Act (17 CFR 240.14d-2(b))
|
||||
|
☐
|
Pre-commencement communications pursuant to Rule 13e-4(c) under the Exchange Act (17 CFR 240.13e-4(c))
|
|
Title of Class
|
Trading Symbol(s)
|
Name of each exchange on which registered
|
||
| Common Stock, $0.001 par value per share |
MELI |
Nasdaq Global Select Market
|
||
| 2.375% Sustainability Notes due 2026 | MELI26 |
The Nasdaq Stock Market LLC |
||
|
3.125% Notes due 2031
|
MELI31 |
The Nasdaq Stock Market LLC |
| Item 8.01. |
Other Events.
|
| Item 9.01 |
Financial Statements and Exhibits.
|
|
Exhibit
Number
|
Description
|
|
|
Indenture, dated January 14, 2021, between MercadoLibre, Inc., MercadoLibre S.R.L., Ibazar.com Atividades de Internet Ltda., eBazar.com.br Ltda., Mercado Envios Servicos de
Logistica Ltda., MercadoPago.com Representações Ltda., MercadoLibre Chile Ltda., MercadoLibre, S. de R.L. de C.V., DeRemate.com de México, S. de R.L. de C.V. and MercadoLibre Colombia Ltda. and The Bank of New York Mellon, as trustee
(incorporated herein by reference to Exhibit 4.1 to MercadoLibre Inc.’s Current Report on Form 8-K filed with the Commission on January 14, 2021).
|
||
|
Fourth Supplemental Indenture, dated December 9, 2025, between MercadoLibre, Inc., MercadoLibre S.R.L., eBazar.com.br Ltda., Mercado Pago Instituição de Pagamento Ltda, DeRemate.com
de México, S. de R.L. de C.V., MPFS, S. de R.L. de C.V., MP Agregador, S. de R.L. de C.V., MercadoLibre Chile Ltda. and MercadoLibre Colombia Ltda. and The Bank of New York Mellon, as trustee.
|
||
|
Form of Global Note representing the Registrant’s Notes.
|
||
|
Opinion of Cleary Gottlieb Steen & Hamilton LLP, counsel to the Company, as to the validity of debt securities and guarantees.
|
||
|
Opinion of Marval O'Farrell Mairal as to the validity of guarantees under Argentine law.
|
||
|
Opinion of Veirano Advogados as to the validity of guarantees under Brazilian law.
|
||
|
Opinion of Nader, Hayaux y Goebel, S.C. as to the validity of guarantees under Mexican law.
|
||
|
Opinion of Claro & Cia. as to the validity of guarantees under Chilean law.
|
||
|
Opinion of Brigard & Urrutia Abogados SAS as to the validity of guarantees under Colombian law.
|
||
|
Consent of Cleary Gottlieb Steen & Hamilton LLP (included in opinion filed as Exhibit 5.1).
|
||
|
Consent of Marval O'Farrell Mairal (included in opinion filed as Exhibit 5.2).
|
||
|
Consent of Veirano Advogados (included in opinion filed as Exhibit 5.3).
|
||
|
Consent of Nader, Hayaux y Goebel, S.C. (included in opinion filed as Exhibit 5.4).
|
||
|
Consent of Claro & Cia. (included in opinion filed as Exhibit 5.5).
|
||
|
Consent of Brigard & Urrutia Abogados SAS (included in opinion filed as Exhibit 5.6).
|
||
|
104
|
Cover Page Interactive Data File (embedded within the Inline XBRL document).
|
|
|
MercadoLibre, Inc.
|
||
|
Dated: December 9, 2025
|
By:
|
/s/ Martín de los Santos
|
|
Name:
|
Martín de los Santos
|
|
|
Title:
|
Chief Financial Officer
|
|
| 2.5.1 |
The Company covenants and agrees that, if at any time after the date hereof, (i) any Subsidiary becomes a guarantor of Triggering Indebtedness, and (ii) such Subsidiary is not an Excluded Subsidiary,
the Company shall, after becoming aware of such event, cause such Subsidiary (an “Additional Subsidiary Guarantor”) to become a Subsidiary Guarantor on terms
substantially similar to other Note Guarantees, subject to modifications as determined by the Company in good faith to take into account any legal requirements or limitations applicable to such Subsidiary Guarantor (promptly following the
determination in accordance with the terms of this Indenture that such Subsidiary is a Subsidiary Guarantor) by executing a supplemental indenture substantially in the form of Exhibit B
hereto and providing the Trustee with an Officer’s Certificate and Opinion of Counsel, in each case within 60 Business Days of such event, and to comply in all respects with the provisions of this Indenture and the Notes, as applicable; provided, however, that each Additional Subsidiary Guarantor will be automatically and unconditionally released and discharged from its obligations under such additional note guarantee
(“Additional Note Guarantee”) only in accordance with Section 1.5; and provided further that no Officer’s Certificate shall be required solely pursuant to this 2.5.1 on the Issue Date.
|
|
|
2.5.2 |
The Company shall notify, in accordance with Section 11.1 of the Base Indenture, the Holders of any execution of a supplemental indenture pursuant to and in accordance with Section 2.5; provided that no notice shall be required solely pursuant to this Section 2.5.2 as a result of the execution of
any supplemental indenture pursuant to and in accordance with Section 2.5.1 on the Issue Date.
|
|
|
2.5.3 |
If a Subsidiary ceases to be an Excluded Subsidiary and still guarantees any Triggering Indebtedness, then the Company shall promptly cause such Subsidiary to become a Subsidiary Guarantor by
executing a supplemental indenture. Further, to the extent a Subsidiary Guarantor becomes an Excluded Subsidiary, the Note Guarantee of such Subsidiary Guarantor shall be released pursuant to Section 1.5.4.
|
|
|
2.5.4 |
Other than as set forth herein or in any supplemental indenture, the Company shall have the right to designate, in its sole discretion, any Subsidiary as a Subsidiary Guarantor of the Notes as set
forth in the Base Indenture. For the avoidance of doubt, the Company shall have the right to release any Subsidiary Guarantor of the Notes pursuant to Section 3.4 of the Base Indenture.
|
|
|
2.7.1 |
All payments made by the Company or on its behalf in respect of the Notes will be made free and clear of and without withholding or deduction for or on account of any present or future taxes, duties,
levies, imposts, assessments or governmental charges of whatever nature (each, a “Tax”), unless the withholding or deduction of such Tax is required by law or by
official interpretation or administration thereof.
|
|
|
2.7.2 |
If the Company is obligated by law of any jurisdiction where a Subsidiary Guarantor is incorporated, resident or doing business for tax purposes or from or through which any such payment is made or
any political subdivision thereof (each, a “Relevant Jurisdiction”), or by any taxing authority of a Relevant Jurisdiction to deduct any withholding Taxes from payments
of interest to investors (or if a Subsidiary Guarantor is obligated to deduct any withholding Taxes from payments made under a Subsidiary Guarantee) we will (or, with respect to a Subsidiary Guarantee, such Subsidiary Guarantor will) pay such
additional amounts (“Additional Amounts”) as may be necessary so that the net amount received by such Holder, after withholding or deduction for or on account of such
Taxes, will be equal to the amount such Holder would have received in the absence of such withholding or deduction.
|
|
|
2.7.3 |
The Company, and each Subsidiary Guarantor, as applicable, will not be required to pay Additional Amounts to any Holder for or on account of any of the following:
|
|
|
2.7.3.1. |
any Taxes that would not have been imposed but for any present or former connection between the Holder (or a fiduciary, settlor, beneficiary, member or shareholder of the Holder) and the Relevant
Jurisdiction (other than the mere receipt of a payment or the ownership or holding of a Note), including being a resident of such jurisdiction for tax purposes;
|
|
|
2.7.3.2. |
any estate, inheritance, capital gains, excise, personal property tax, sales, transfer, gift or similar Taxes;
|
|
|
2.7.3.3. |
any Taxes that would not have been imposed but for the failure of the Holder or any other Person to comply with any certification, identification or other reporting requirement concerning the
nationality, residence, identity or connection with the Relevant Jurisdiction, for tax purposes, of the Holder or any beneficial owner of the Note if compliance is required by law, regulation or by an applicable income tax treaty to which the
Relevant Jurisdiction is a party, as a precondition to exemption from, or reduction in the rate of, the Tax (including withholding taxes payable on interest payments under the Notes) and the Company has given the Holders at least 30 days’
notice that Holders will be required to provide such certification, identification or information;
|
|
|
2.7.3.4. |
any Taxes payable otherwise than by deduction or withholding from payments on or in respect of the Notes;
|
|
|
2.7.3.5. |
any Taxes with respect to a Note presented for payment, where presentation is required, more than 30 days after the date on which the payment became due and payable or the date on which payment
thereof is duly provided for, whichever occurs later, except to the extent that the Holder of such Note would have been entitled to such Additional Amounts on presenting such Note for payment on any date during such 30-day period;
|
|
|
2.7.3.6. |
any Taxes required to be withheld by any paying agent of the Company from any payment of the principal of, or premium or interest on any Note, if such Taxes result from the presentation of any Note
for payment and the payment can be made without such withholding or deduction by the presentation of the Note for payment by at least one other reasonably available paying agent of the Company;
|
|
|
2.7.3.7. |
any Taxes imposed by the United States, any state thereof, the District of Columbia or any political subdivision of the foregoing;
|
|
|
2.7.3.8. |
any Taxes imposed under Sections 1471 through 1474 of the United States Internal Revenue Code (the “Code”) (or any amended or
successor version that is substantively comparable and not materially more onerous to comply with), any current or future regulations or official interpretations thereof, any agreements entered into pursuant to Section 1471(b)(1) of the Code
and any fiscal or regulatory legislation, rules or practices adopted pursuant to any intergovernmental agreement, treaty or convention among governmental authorities and implementing such Sections of the Code;
|
|
|
2.7.3.9. |
any payment on the Note to a Holder that is a fiduciary, a partnership, a limited liability company or a person other than the sole beneficial owner of any such payment, to the extent that a
beneficiary or settlor with respect to such fiduciary, a member of such a partnership, an interest holder in such a limited liability company or the beneficial owner of the payment would not have been entitled to the Additional Amounts had
the beneficiary, settlor, member or beneficial owner been the Holder of the Note; or
|
|
|
2.7.3.10. |
in the case of any combination of the items listed above.
|
|
|
2.7.4 |
The Company will provide the Trustee with documentation reasonably satisfactory to the Trustee evidencing the payment of taxes in respect of which the Company has paid any Additional Amount. Copies
of such documentation will be made reasonably available to the Holders of the Notes or the relevant paying agent upon request.
|
|
|
2.7.5 |
Whenever in this Indenture or the Notes there is mentioned, in any context, the payment of amounts based upon the principal amount of the Notes or of principal, premium, interest or of any other
amount payable in respect of the Notes by the Company, such mention shall be deemed to include mention of the payment of Additional Amounts to the extent that, in such context, Additional Amounts are, were or would be payable in respect
thereof.
|
|
MERCADOLIBRE, INC.
|
||
|
By:
|
/s/ Martín de los Santos
|
|
|
Name: Martín de los Santos
|
||
|
Title: Chief Financial Officer
|
||
|
eBazar.com.br Ltda.
|
||
|
By:
|
/s/ Martín de los Santos
|
|
|
Name: Martín de los Santos
|
||
|
Title: Attorney-in-fact
|
||
|
Mercado Pago Instituição de Pagamento Ltda
|
||
|
By:
|
/s/ Martín de los Santos
|
|
|
Name: Martín de los Santos
|
||
|
Title: Attorney-in-fact
|
||
|
MercadoLibre Chile Ltda.
|
||
|
By:
|
/s/ Martín de los Santos
|
|
|
Name: Martín de los Santos
|
||
|
Title: Attorney-in-fact
|
||
|
DeRemate.com de México, S. de R.L. de C.V.
|
||
|
By:
|
/s/ Martín de los Santos
|
|
|
Name: Martín de los Santos
|
||
|
Title: Attorney-in-fact
|
||
|
MP Agregador, S. de R.L. de C.V.
|
||
|
By:
|
/s/ Martín de los Santos
|
|
|
Name: Martín de los Santos
|
||
|
Title: Attorney-in-fact
|
||
|
MPFS, S. de R.L. de C.V.
|
||
|
By:
|
/s/ Martín de los Santos
|
|
|
Name: Martín de los Santos
|
||
|
Title: Attorney-in-fact
|
||
|
THE BANK OF NEW YORK MELLON, As Trustee, Registrar, Paying Agent and Transfer Agent
|
||
|
By:
|
/s/ Stacey B. Poindexter
|
|
|
Name: Stacey B. Poindexter
|
||
|
Title: Vice President
|
||
| No. [ ] | $[ ] |
|
MERCADOLIBRE, INC.
|
||
|
By:
|
||
|
Name:
|
||
|
Title:
|
||
|
THE BANK OF NEW YORK MELLON
|
||
| as Trustee | ||
|
By:
|
||
|
Authorized Signatory
|
||
|
|
|
|
(Insert assignee’s legal name)
|
|
|
(Insert assignee’s soc. Sec. or tax I.D. no.)
|
|
(Print or type assignee’s name, address and zip code)
|
|
|
| Date: |
|
|
|
|
|
|
Your Signature: |
|
|
|
(Sign exactly as your name appears on the face of this Note) | |
|
Signature Guarantee:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Signature must be guaranteed
by a participant in a recognized
Signature Guarantee Medallion
Program (or other signature
guarantor acceptable to the
Trustee))
|
||
|
Date of
Increase or
Decrease
|
Amount of
decrease in
Principal
Amount of this
Global Note
|
Amount of
increase in
Principal
Amount of this
Global Note
|
Principal
Amount of this
Global Note
following such
decrease (or
increase)
|
Signature of
authorized
officer
of Registrar
|
|
U.S.$
|
||||
|
Date:
|
Your Signature:
|
|||
|
(Sign exactly as your name appears on the other side of the Note)
|
||||
|
Tax Identification No.:
|
||||
|
Signature Guarantee:
|
||||
|
(Signature must be guaranteed)
|
||||
|
MERCADOLIBRE, INC.
|
||
|
By:
|
||
|
Name:
|
||
|
Title:
|
||
|
[NAME OF ADDITIONAL SUBSIDIARY GUARANTOR],
as Additional Subsidiary Guarantor
|
||
|
By:
|
||
|
Name:
|
||
|
Title:
|
||
|
THE BANK OF NEW YORK MELLON,
as Trustee
|
||
|
By:
|
||
|
Name:
|
||
|
Title:
|
||
|
No. R-[ ]
|
U.S.$[ ]
|
|
CUSIP: 58733R AG7
|
|
|
ISIN: US58733RAG74
|
|
Date: [ ]
|
||
|
MERCADOLIBRE, INC.
|
||
|
By:
|
||
|
Name:
|
||
|
Title:
|
||
|
Date: [ ]
|
||
|
THE BANK OF NEW YORK MELLON
|
||
|
as Trustee
|
||
|
By:
|
||
|
Authorized Signatory
|
||
|
(Insert assignee’s legal name)
|
||
|
(Insert assignee’s soc. Sec. or tax I.D. no.)
|
|
(Print or type assignee’s name, address and zip code)
|
|
Date:
|
||||
|
Your Signature:
|
||||
|
(Sign exactly as your name appears on the face of this Note)
|
||||
|
Signature Guarantee:
|
|||
|
(Signature must be guaranteed by a participant in a recognized Signature Guarantee Medallion Program (or other signature guarantor acceptable to the
Trustee))
|
|||
|
Date of
Increase or
Decrease
|
Amount of
decrease in
Principal
Amount of this
Global Note
|
Amount of
increase in
Principal
Amount of this
Global Note
|
Principal
Amount of this
Global Note
following such
decrease (or
increase)
|
Signature of
authorized
officer
of Registrar
|
|
U.S.$
|
||||
|
Date:
|
Your Signature:
|
|||
|
(Sign exactly as your name appears on the other side of the Note)
|
||
|
Tax Identification No.:
|
||
|
Signature Guarantee:
|
||
|
(Signature must be guaranteed)
|
|
|
December 9, 2025
|
| (a) |
the Registration Statement;
|
|
|
(b) |
the Prospectus and the documents incorporated by reference therein;
|
|
|
(c) |
executed copies of the Base Indenture and the Fourth Supplemental Indenture;
|
|
|
(d) |
executed copies of the Offer No. INMLA 01/2021, dated January 14, 2021, executed by the Company and the Trustee and the acceptance to such offer, dated January 14, 2021, executed by MercadoLibre
S.R.L., relating to the Base Indenture;
|
|
|
(e) |
executed copies of the Offer No. INMLA 02/2025, dated December 9, 2025, executed by the Company and the Trustee and the acceptance to such offer, dated December 9, 2025, executed by MercadoLibre
S.R.L., relating to the Fourth Supplemental Indenture;
|
|
|
(f) |
executed copies of the Offer No. INMLA 02/2025, dated December 9, 2025, executed by the Company and the Trustee and the acceptance to such offer, dated December 9, 2025, executed by MercadoLibre
Colombia Ltda., relating to the Fourth Supplemental Indenture; and
|
|
|
(g) |
facsimile copies of the Debt Securities in global form as executed by the Company and authenticated by the Trustee.
|
|
|
1. |
The Debt Securities have been validly issued and are valid, binding and enforceable obligations of the Company, entitled to the benefits of the Indenture.
|
|
|
2. |
The Guarantees of the Debt Securities have been validly issued and are valid, binding and enforceable obligations of the Guarantors.
|
|
Very truly yours,
|
|||
|
CLEARY GOTTLIEB STEEN & HAMILTON LLP
|
|||
|
By:
|
/s/ Francesca L. Odell | ||
|
|
Francesca L. Odell, a Partner
|
||
|
|
(a) |
the Registration Statement;
|
|
|
(b) |
the Prospectus and the documents incorporated by reference therein;
|
|
|
(c) |
executed copies of the Base Indenture and the Fourth Supplemental Indenture;
|
|
|
(d) |
executed copies of the Offer No. INMLA 01/2021, dated January 14, 2021 executed by the Company and the Trustee and the acceptance to such offer, dated January 14, 2021, executed by the Guarantor,
relating to the Base Indenture;
|
|
|
(e) |
executed copies of the Offer No. INMLA 02/2025, dated December 9, 2025, executed by the Company and the Trustee and the acceptance to such offer, dated December 9, 2025, executed by the Guarantor,
relating to the Fourth Supplemental Indenture;
|
|
|
(f) |
facsimile copies of the Debt Securities in global form as executed by the Company and authenticated by the Trustee;
|
|
|
(g) |
certified copy of the by-laws of the Guarantor;
|
|
|
(h) |
certified copy of the partners meeting dated November 5, 2025, approving the execution of the Guarantee;
|
|
|
(i) |
certified copy of the managers meeting dated November 5, 2025, approving the execution of the Guarantee; and
|
|
|
(j) |
such other documents, records and matters of law as we have deemed necessary.
|
|
|
1. |
The Guarantor is validly existing, has the power to grant the Guarantees and has taken the required steps to authorize entering into the Guarantees under the law of the Republic of Argentina.
|
|
|
2. |
The Guarantees have been validly issued under the Indenture and are valid, binding and enforceable obligations of the Guarantor.
|
|
|
(A) |
The ability of the Guarantor to perform obligations payable in non-Argentine currency (and the ability of any person to remit out of the Republic of Argentina the proceeds of any judgment awarded
in non-Argentine currency) will be subject to the exchange regulations which may be in effect at the time of payment (or such remittance). As of the date of this opinion, the purchase of non-Argentine currency and transfer of such funds
outside of the Republic of Argentina in compliance of the Guarantor´s obligations under the Guarantee (or in compliance of a foreign judgment), is not permitted by the Central Bank of the Republic of Argentina. Moreover, the rules related
to these restrictions and authorizations may vary over the time. In the future, the Argentine government may impose additional restrictions affecting the payment of obligations in foreign currency and/or the issuance of a judgment or order
in foreign currency by an Argentine court or otherwise.
|
|
|
(B) |
Enforcement of foreign judgments against the Guarantor in Argentina, in case no international treaty is applicable, is subject to compliance with the requirements of Section 517 to 519 of the Civil
and Commercial Procedural Code of Argentina, namely that:
|
|
|
(i) |
the judgment, which must be final in the jurisdiction where rendered, was issued by a court competent in accordance with Argentine laws regarding conflicts of laws and jurisdiction and other
principles and rules of international law, and results from a personal action, or an in rem action with respect to personal property, as opposed to real property,
which was transferred to Argentine territory during or after the prosecution of the foreign action;
|
|
|
(ii) |
the defendant against whom enforcement of the judgment is sought was personally served with the summons and, in accordance with due process of law, was given an opportunity to defend against the
foreign action;
|
|
|
(iii) |
the judgment must be valid in the jurisdiction where rendered and its authenticity must be established in accordance with the requirements of Argentine law;
|
|
|
(iv) |
the judgment does not violate the principles of public policy of Argentine law (including Argentine Law No. 24,871);
|
|
|
(v) |
the judgment is not contrary to a prior or simultaneous judgment of an Argentine court; and
|
|
|
(vi) |
in respect of any document in a language other than Spanish (including, without limitation, the foreign judgment and other documents related thereto), a duly legalised translation by a sworn public
translator into the Spanish language is submitted to the relevant court.
|
|
|
(C) |
Enforcement of any of the Indenture and the Securities in Argentina would be on the same terms as are available to residents and citizens of Argentina and will further require (i) that the
particular Argentine courts before whom enforcement is sought be competent under the applicable laws of Argentina to solve the disputes brought before them in connection with the Indenture and the Securities, (ii) compliance with the
appropriate procedural requirements for enforcement thereof (which requirements in all material respects are non-discretionary and administrative in nature), including, without limitation, exhaustion of mandatory mediation procedures if it
is not excepted by the applicable local regulation, and payment of court taxes, which must be paid by the person filing a claim in court and which rates vary from one jurisdiction to another, and (iii) that Indenture and the Securities do
not violate public policy as defined under the applicable laws of Argentina (including Argentine Law No. 24,871). The enforceability by Argentine courts of documents not governed by Argentine law is subject to the validity and
enforceability thereof under the applicable laws that govern such foreign law-governed documents. Furthermore, enforcement of foreign judgments may be limited by the Enforceability Exceptions (defined below).
|
|
|
(E) |
The rights and obligations of the Guarantor are subject to the effect of any applicable bankruptcy, liquidation, winding up, dissolution, insolvency, fraudulent transfer, receivership,
reorganization, out-of-court debt-restructuring agreements, suspension of payments, moratorium or similar laws and regulations now or hereafter in effect relating to or affecting the enforcement of creditors’ rights generally and to general
principles of equity, including without limitation concepts of materiality, reasonableness, good faith and fair dealing (collectively, the “Enforceability Exceptions”). In
particular, in the case of a bankruptcy declared against the Guarantor, certain secured creditors (including without limitation, certain creditors of the bankrupt party with a pledge or mortgage or with a preferred payment right created by
the Argentine Bankruptcy Law N° 24,522, as amended (the “Argentine Bankruptcy Law”) and creditors under and in connection with taxes, court related expenses, salaries and social
security charges) are granted a preferential treatment. Also, in the case of bankruptcy declared against the Guarantor, the allowance of creditors whose claims are payable outside Argentina and which do not belong to a foreign bankruptcy
proceeding is conditional upon submission of evidence that, reciprocally, a creditor whose claim is payable in Argentina may be allowed and paid pari passu in
bankruptcy proceedings commenced in the country where the claim of the former is payable, provided that if the Guarantor is also declared bankrupt outside Argentina,
the creditors that belong to the foreign bankruptcy will be entitled to claim only on the balance of assets in Argentina remaining after the claims of all creditors in the Argentine bankruptcy proceeding have been satisfied. In case of
bankruptcy, under Section 127 of the Argentine Bankruptcy Law, the debtor’s obligations would be expressed in Argentine Pesos, at the exchange rate determined by the bankruptcy court to be in effect on the date the bankruptcy was declared
by the bankruptcy court or, at the creditor’s option, on the maturity date of each such obligation, if earlier.
|
|
|
(F) |
The Argentine Bankruptcy Law provides that certain transactions entered into or performed by the bankrupt party within the period of time running from the date on which bankruptcy is declared by
the court (or, if applicable, the date of the filing of the reorganization proceedings -concurso preventivo-) and the time on which insolvency is determined by such
court as having commenced, which period may not reach back longer than two years (the “Review Period”) shall not be valid vis a vis other creditors of the bankrupt party.
|
|
|
(i) |
ipso iure (automatic) reviewable or invalid transactions vis a vis other creditors of the bankrupt party under Section 118 of the Argentine Bankruptcy Law, which transactions are exclusively the
following: (a) transactions without consideration, (b) prepayments of non-matured debt before the date on which bankruptcy is declared, and (c) the granting of security or any other kind of priority right in respect of previous non-matured
unsecured debt; and
|
|
|
(ii) |
other transactions harmful or detrimental to other creditors of the bankrupt party made with knowledge of such party’s insolvency, which may be nullified or declared invalid by the court under
Section 119 of the Argentine Bankruptcy Law, upon request of the bankruptcy trustee and/or any such creditor of the bankrupt party.
|
|
|
(H) |
Under Section 118 of the Argentine Bankruptcy Law, lack of adequate consideration in exchange for granting a guarantee or security (the “Security”)
to secure another person’s obligations during the Review Period, will result in the Security being considered ineffective with respect to the other creditors of the third party guarantor or grantor of security. If a bankruptcy court finds
the Security to be ineffective with respect to such other creditors, the bankruptcy court may order that all proceeds resulting from enforcement of the Security be returned to the guarantor or grantor.
|
|
|
(I) |
Pursuant to Argentine law, the lack of validity of a principal obligation would cause the accessory or ancillary obligations, to lack validity as well.
|
|
|
/s/ Juan M. Diehl Moreno
|
|
|
|
|
|
|
|
Marval O’Farrell Mairal
|
|
| (a) |
the Registration Statement;
|
| (b) |
the Prospectus and the documents incorporated by reference therein;
|
| (c) |
executed copies of the Base Indenture and the Fourth Supplemental Indenture;
|
| (d) |
facsimile copies of the Debt Securities in global form as executed by the Company and authenticated by the Trustee;
|
| (e) |
the Guarantors’ articles of association; and
|
| (f) |
such other documents, records and matters of law as we have deemed necessary.
|
|
|
1. |
The Guarantors are validly existing, have the powers to grant the Guarantees and have taken the required steps to authorize entering into the Guarantees under the laws of Brazil.
|
|
|
2. |
The Guarantees have been validly issued under the Indenture and are valid, binding and enforceable obligations of the Guarantors.
|
|
/s/ Alexandre Verri
|
||
|
|
||
|
Veirano Advogados
|
| 2 |
|
|
|
MercadoLibre, Inc.
|
| 3 |
|
|
|
MercadoLibre, Inc.
|
| 4 |
|
|
|
MercadoLibre, Inc.
|
| 5 |
|
|
|
MercadoLibre, Inc.
|
| 6 |
|
|
|
MercadoLibre, Inc.
|
|
|
Sincerely,
|
||
|
|
|
||
|
|
Nader, Hayaux y Goebel, S.C.
|
||
|
|
|
||
|
|
By |
/s/ Javier Arreola E.
|
|
|
|
|
Javier Arreola E.
|
|
|
|
|
Partner
|
|
|
|
(a) |
the Registration Statement;
|
|
|
(b) |
the Prospectus and the documents incorporated by reference therein;
|
|
|
(c) |
executed copies of the Base Indenture and the Fourth Supplemental Indenture;
|
|
|
(d) |
facsimile copies of the Debt Securities in global form as executed by the Company and authenticated by the Trustee;
|
|
|
(e) |
the constituting organizational deeds (estatutos) of the Guarantor; and
|
|
|
(f) |
the corporate resolutions of the partners of the Guarantor listed on Schedule 1 hereto.
|
|
|
1. |
The Guarantor has been duly organized and is validly existing as a sociedad de responsabilidad limitada under the laws of
the Republic of Chile, has full right, power and authority to execute and deliver the Guarantees and has taken the required steps to authorize entering into the Guarantees under the laws of the Republic of Chile.
|
|
|
2. |
The Guarantees have been validly issued under the Indenture and are valid and legally binding obligations of the Guarantor, enforceable against it in accordance with their terms.
|
| (a) |
The opinions expressed in this letter are limited to questions arising under the laws of the Republic of Chile as currently in effect, and we do not purport to express an opinion on any question
arising under the laws of any other jurisdiction.
|
| (b) |
The opinions expressed in this opinion letter are subject to the effect of (i) applicable bankruptcy, liquidation, insolvency, reorganization, moratorium or similar laws now or hereafter in effect
relating to or affecting creditors’ rights generally, and (ii) general principles of equity, including, without limitation, concepts of materiality, reasonableness, good faith and fair dealing (regardless of whether considered in a
proceeding in equity or at law).
|
| (c) |
The Guarantees granted by the Guarantor may be considered as gratuitous acts for purposes of Chilean law.
|
| (d) |
We express no opinion on any section of the Guarantees requiring a party to indemnify other parties against any loss incurred by them as a result of any judgment or order being given or made in a
currency other than the currency in which payment is due under the Guarantees.
|
| (e) |
This opinion is effective only as of the date hereof. We expressly disclaim any responsibility to advise you of any development or circumstance of any kind including any change of law or fact that
may occur after the date of this letter even though such development, circumstance or change may affect the legal analysis, a legal conclusion or any other matter set forth in or relating to this letter. Accordingly, any person relying on
this letter at any time after the date hereof should seek advice of its counsel as to the proper application of this letter at such time.
|
|
Very truly yours,
|
||
|
|
||
|
/s/ Luisa Núñez P.
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Claro & Cia.
|
| - |
Acuerdo de Socios y Poder Especial executed by public deed
dated November 10, 2025, in the Notarial Office of Santiago of Mr. Eduardo Javier Diez Morello.
|
| - |
Acuerdo de Socios y Poder Especial executed by public deed
dated November 12, 2025, in the Notarial Office of Santiago of Mr. Eduardo Javier Diez Morello.
|
|
|
(1) |
The Registration Statement;
|
|
|
(2) |
the Prospectus;
|
|
|
(3) |
executed copies of the Base Indenture and the Fourth Supplemental Indenture;
|
|
|
(4) |
executed copies of the Offer No. INMLA 02/2025, dated December 9, 2025, executed by the Company and the Trustee and the acceptance to such offer, dated December 9, 2025, executed
by the Guarantor, relating to the Fourth Supplemental Indenture;
|
|
|
(5) |
facsimile copies of the Debt Securities in global form as executed by the Company and authenticated by the Trustee;
|
|
|
(6) |
The Guarantor bylaws;
|
|
|
(7) |
Minute No. 125 of November 7, 2025 of the Guarantor’s Board of Partners, approving the Guarantor to act as guarantor with respect to the Notes;
|
|
|
(8) |
Existence, good standing and incumbency certificate of the Guarantor, issued by the Chamber of Commerce on December 5, 2025.
|
|
|
(a) |
the authenticity, accuracy and completeness of all documents submitted to us as originals, and the conformity with the originals of all documents submitted to us as certified or
otherwise satisfactorily identified copies,
|
|
|
(b) |
the genuineness of all signatures,
|
|
|
(c) |
that all documents submitted to us remain in full force and effect (other than with respect to the Guarantor) and have not been amended or affected by any subsequent action not
disclosed to us,
|
|
|
(d) |
that no application has been made regarding insolvency proceedings with regard to the Guarantor,
|
|
|
(e) |
that the parties other than the Guarantor have been duly incorporated and are in good standing in accordance with the law of their respective places of incorporation,
|
|
|
(f) |
the valid and due execution and delivery, pursuant to due authorization, of each of the Transaction Documents by each of the parties thereto (other than the Guarantor), and
|
|
|
(g) |
that there has not been any action by any of the parties to the Transaction Documents, any third party or any governmental authority to revoke, terminate or declare null or void
the Transaction Documents, or requesting any indemnification or damages under the Transaction Documents.
|
|
(1)
|
The Guarantor is validly existing, has the power to grant the Guarantees and has taken the required steps to authorize entering into the
Guarantees under the laws of the Republic of Colombia.
|
|
(2)
|
The Guarantees have been validly issued under the Indenture, and are valid, binding and enforceable obligations of the Guarantor in accordance
with their terms, subject to the enforceability exceptions set forth in the qualifications, exceptions and limitations section of this opinion.
|
|
(3)
|
To ensure the legality, validity, enforceability, priority or admissibility in evidence in the Republic of Colombia of the Guarantee, no
registration, recordation, enrollment or other filing with any Colombian Governmental Authority is required, except for:
|
|
|
a. |
Pursuant to article 251 of Law 1564 of 2012 (the Código General del Proceso), in order
for a document written in a foreign language to be admissible as evidence before a Colombian court, it must be translated into Spanish, either by a translator authorized by the Colombian Ministry of Foreign Affairs or by a judge appointed
translator. To the extent applicable for the purposes of a judicial proceeding, preparation of translations authorized by the Colombian Ministry of Foreign Affairs or by a judge appointed translator into Spanish of the Transaction Documents
originally executed in English will be required;
|
|
|
b. |
To the extent applicable, in connection with public or official documents executed outside of the Republic of Colombia compliance with the Hague Apostille Convention or with
legalization and proceedings in front of the Consulate to ensure the admissibility in evidence of the respective document will be required; and
|
|
|
c. |
To the extent applicable, observance of the exequatur proceedings described in this legal
opinion.
|
|
(4)
|
Pursuant to Articles 605 and 606 of Law 1564 of 2012 (Código General del Proceso), the courts of the Republic of Colombia would give effect to
and enforce a judgment obtained in a court outside of the Republic of Colombia without re-trial or re-examination of the merits of the case provided (1) that there exists a treaty or convention relating to recognition and enforcement of
foreign judgments between the Republic of Colombia and the country of origin of the judgment or, in the absence of such treaty, that proper evidence is provided to the Supreme Court of Colombia to the effect that the courts of the
country of the subject judgment would recognize and enforce Colombian judgments, and (2) that the subject judgment fulfills the requirements listed in the qualifications section of this opinion.
|
|
|
(1) |
The effect of any applicable workout, bankruptcy, insolvency, re-structuring proceeding, fraudulent conveyance, reorganization, public policy or similar Colombian or foreign laws
or regulations relating to or limiting creditors’ rights generally, including priority of payments, are applicable to the Guarantor.
|
|
|
(2) |
The initiation of a reorganization proceeding provides the suspension of the current judicial procedures of collections and the provisional suspension of the Guarantee execution.
If the reorganization process is not successful and the debtor initiates a liquidation proceeding, the Guarantee will be executed according to the terms of the insolvency proceeding.
|
|
|
(3) |
According to article 16 of Law 1116 of 2006, contractual provisions —such as early termination clauses — that directly or indirectly impose adverse effects on the debtor due to the
commencement of the reorganization proceeding may not be enforceable. Furthermore, enforcement of such provisions by creditors may be subject to sanctions. These sanctions may be (i) postponement of claims: the postponement of claims means
that the sanctioned creditor will be paid only after all other claims have been paid in the reorganization proceeding, (ii) reversal of effects from enforcement of ineffective contractual provisions: the Superintendence of Companies may
order, among others, the reversal of transactions and of the effects stemming from the enforcement of an ineffective contractual provision, or (iii) cancellation of the collateral: the cancellation of the collateral entails cancelling all
creditors’ rights related to any security interest or lien.
|
|
|
(4) |
According to article 61 of Law 1116 of 2006, the controlling entities may also be held jointly and severally liable for the obligations of their subsidiaries when the subsidiary’s
insolvency has been caused by a decision of the controlling entity. The controlling company´s liability shall be ruled by a Colombian court through a parallel legal proceeding. According to Article 82 of Law 1116 of 2006, shareholders,
directors, statutory auditors, and employees may be held liable for the debts that remain unpaid in the insolvency proceeding, if the insolvency state was diminished because of their intended or negligent behavior. The directors´ liability
shall be ruled by a Colombian court through a parallel legal proceeding.
|
|
|
(5) |
Colombian insolvency laws and regulations are considered public order laws (normas de orden
público) and therefore cannot be modified or waived by private agreements. As a consequence, any waivers made by the parties to such documents in respect of Colombia’s insolvency rules may be rendered unenforceable and a Colombian
Court may disregard any contractual subordination provision relating to the Transaction Documents.
|
|
|
(6) |
Any proceeding for enforcement in the Republic of Colombia would be subject to the applicable statute of limitations and service of process must be made in accordance with the
provisions of the Código General del Proceso. Contractual provisions regarding service of notice procedures will not be enforceable.
|
|
|
(7) |
The enforcement of the Transaction Documents in the Republic of Colombia may be limited by applicable statute of limitations. Pursuant to article 2535 of Colombia’s Civil Code (“Código Civil”), in order for the statute of limitations to run and extinguish enforcement rights it is necessary that the party entitled to exercise an
enforce actions fails to do so during a period commencing on the date in which the relevant right became enforceable and ending 5 or 10 years after, as the case may be (depending on the relevant statute of limitations). Pursuant to Section
2514 of Código Civil, a waiver to the statute of limitations can only be granted once the relevant statute of limitations has elapsed.
|
|
|
(8) |
Under Colombian law, in rem rights over property located in the Republic of Colombia,
including the transfer of ownership, the granting of liens or security interests, and any proceeding to enforce a judicial decision by means of seizure, attachment or execution against assets or property, or against any right or interest in
assets or properties located in the Republic of Colombia, must be governed by the laws of Colombia and any collection proceeding over each assets located in the Republic of Colombia will be subject to the jurisdiction of Colombian courts.
|
|
|
(9) |
Article 869 of Colombia’s Code of Commerce (“Código de Comercio”) provides that any
agreement executed abroad containing obligations to be performed by the parties thereof in Colombia must be governed by Colombian laws, regardless of whether or not such parties are Colombian residents. Considering that pursuant to Law 33
of 1992, payment obligations under credit transactions are deemed to be held and performed in the place of payment, we believe that the Transaction Documents contain provisions that, if observed, will make the main obligations thereunder to
be performed outside Colombia considering payment obligations are to be paid abroad, and, therefore, parties are not subject to Colombian law as set forth by Article 869 of the Colombia’s Code of Commerce and may validly choose the law of
the State of New York as the governing law of the Transaction Documents.
|
|
|
(10) |
In any proceeding in the Republic of Colombia in which a law of a foreign country were to be applied, there should be evidence of the law sought to be applied, through a copy of
such law duly issued and promulgated by the competent authorities, and when a written law does not exist, through the deposition or affidavit of two
or more lawyers admitted in the relevant jurisdiction regarding such applicable law.
|
|
|
(11) |
In accordance with article 902 of Código de Comercio, if a provision of an agreement is
declared void, that would only cause all the document to be void if the parties would not have entered into the agreement in the absence of the provision that has been declared void.
|
|
|
(12) |
We express no opinion on the ability of the holders of the Debt Securities to initiate a collection proceeding before the Colombian courts based on the Transaction Documents
without complying with the exequatur proceeding or providing proof of foreign applicable laws.
|
|
|
(13) |
The provisions of the Transaction Documents which treat certain determinations as conclusive may be subject to review in a proceeding in the Republic of Colombia to determine the
correctness of such determinations.
|
|
|
(14) |
Indemnification provisions may be limited by the judicial determination of legal costs, fees and judicial amounts determined by Colombian courts.
|
|
|
(15) |
Pursuant to and subject to the limitations provided for in article 594 of the Código General del
Proceso, assets listed in said article are not subject to any attachment.
|
|
|
(16) |
In accordance with article 1506 of Código Civil, any contractual provision in favor of a
third party is revocable until such third party accepts such provision whether expressly or by course of action.
|
|
|
(17) |
According with applicable procedural rules: (i) waivers of immunity and service of process by private companies within the Republic of Colombia may not be allowed, (ii) advanced
waivers of any immunity from proceedings (jurisdiction, execution or attachment), which might be available in the future under Colombian law, may not be allowed, and (iii) equitable remedies or injunctive relief are unavailable, except for
fundamental constitutional rights, specific performance of contracts and precautionary measures and remedies in unfair trade practice actions.
|
|
|
(18) |
Pursuant to article 13 of the Código General del Proceso, civil procedure rules are
considered public order laws (normas de orden público) and therefore cannot be modified or waived by contractual arrangements. To the extent that the
parties to the Transaction Documents commence enforcement actions before Colombian courts instead of commencing them at foreign courts (which final ruling may subsequently be enforced in the Republic of Colombia through exequatur proceedings as described herein), any waivers made by the parties to the Transaction Documents in respect of Colombia’s rules of civil procedure
may be rendered unenforceable.
|
|
|
(19) |
Pursuant to articles 15 and 16 of Código Civil, the waiver of rights is permissible
provided that said waiver only affects the rights of the waiving party. Under Colombian law, any immunity from proceedings, which might be available in the future cannot be validly waived in advance.
|
|
|
(20) |
According to Colombian laws, the laws applicable to a given agreement are those in existence at the time of execution of such agreement, even if those laws change in the future,
provided that the changes are not related to, or do not affect, public order laws (normas de orden público), in which case public order laws become
immediately effective. We consider Colombian exchange control regulations to be public order laws (normas de orden público). Therefore, the ability of
the parties to perform their obligations payable in foreign currency (and the ability of any person to remit out of Colombia the proceeds of any sale of assets) will be subject to foreign exchange regulations and securities regulations in
effect at the time of the relevant transaction.
|
|
|
(21) |
Under Colombian law, charging interest on interest (whether accrued or unpaid) is not permitted unless those interests are charged as permitted under article 886 of Código de Comercio.
|
|
|
(22) |
Additionally, the Supreme Court of Colombia, in the exequatur proceeding, must examine
whether the following requirements set forth in article 606 of the Código General del Proceso have been fulfilled:
|
|
|
a. |
That the defendant was afforded due service of process in accordance with the laws of the country of origin of the judgment, provided that the judgment was rendered in respect of a
contentious matter which will be presumed if the judgment is final and binding;
|
|
|
b. |
That the judgment is final and binding in accordance with the laws of the country of origin of the judgment, and that a duly authenticated and legalized copy be filed with the
plaintiff’s request for exequatur;
|
|
|
c. |
That the judgment is not contrary to Colombian public order laws (normas de orden público),
except for rules of civil procedural laws;
|
|
|
d. |
That the matter of the judgment is not subject to exclusive jurisdiction of the courts of Colombia;
|
|
|
e. |
That the judgment does not refer to in rem rights over assets located in Colombia at the time of initiation of the proceeding;
|
|
|
f. |
That there are no proceedings in Colombia, or any final judgments rendered by Colombian courts in connection with the same subject matter; and
|
|
|
g. |
That the requirement of exequatur has been fulfilled.
|
|
|
h. |
In the course of the exequatur proceedings, both the plaintiff and the defendant are
allowed the opportunity to request that evidence be collected in connection with the issues listed above; and before the judgment is rendered, each party may file final allegations in support of such party’s position. The recognition of a
judgement of a foreign court will be analyzed in a case-by-case basis. Under Colombian law, in rem rights over property located in Colombia, including the transfer of ownership, the granting of liens or security interest, and any proceeding
to enforce a judicial decision by means of seizure, attachment or execution against assets or property, or against any right or interest in assets properties located in Colombia, must be governed by the laws of Colombia and any collection
proceeding over each asset located in Colombia will be subject to the jurisdiction of Colombian courts.
|
|
|
(23) |
Performance by the Guarantor shall abide to applicable foreign exchange regulations in Colombia. For these purposes, in compliance with Section 6.1 of External Circular DCIP-83
issued by the Central Bank, in case of an effective call of the Guarantee, the Guarantor shall register the Guarantee in the Colombian Central Bank by means of filing a Form «Information of foreign indebtedness granted to non-residents» » (“Informe de Crédito Externo Otorgado a no Residentes”) to a foreign exchange intermediary before or in the same moment in which payment by the Guarantor is due. Every transfer of currencies associated with
the Guarantee shall be completed through the Colombian foreign exchange market and reported to the Colombian Central Bank, for which the Guarantor must provide the information of the minimum data of foreign exchange operations for foreign
indebtedness (Foreign Exchange Declaration – formerly known as Form no. 3) through a foreign exchange intermediary or through a compensation account held by the Guarantor.
|
|
|
(24) |
If the full and unconditional Guarantee provided by the Guarantor in respect of the Debt Securities is not considered an economic compensation from the Company to the Guarantor, in
the case of the effective call of the Guarantee, the Colombian Tax Authority (DIAN) may calculate an income due to the Guarantor for income tax purposes applying current transfer pricing legislation (Decree 1625 of 2016 and Section 260-1
through Section 260-11 of the Colombian Tax Code), following both OECD guidelines and local rulings, considering that the entities are related and the transaction can be considered as an intercompany transaction. If transfer pricing rules
are not complied with, the expenses incurred in by the Guarantor related to the Guarantee may be considered as non-deductible for income tax purposes.
|
|
|
(25) |
As of February 22nd, 2025, and until December 31st of the same year, stamp tax rate was increased from 0% to 1%, and it applies to the execution in Colombian territory of documents
that create, modify, assign, or terminate obligations, or the execution of documents abroad of Colombia, but that create, modify, assign, or terminate obligations in Colombia. In both cases Stamp Tax applies if legal obligations exceed
6,000 UVT (2025: COP 298,794,000, approx. USD 72,500). Generally, if the agreement has a fixed value and is a fixed-term contract, the tax is levied on the total amount of the contract on said date. However, there are special rules for
agreements with variable amounts according to which the tax would be assessed and paid upon each payment or accrual (not at the execution), whichever occurs first. Exemptions to the stamp tax include, among others, documents related to
foreign indebtedness and open commercial pledges agreements (“prenda abierta”), or commercial offers accepted via purchase orders. Furthermore, all
obligations included in a commercial offer accepted through a purchase order would be exempted, or any obligation subject to a condition precedent should not trigger Colombian stamp tax. In the event of default by the Issuer, obligations
that arise, if they qualify as foreign indebtedness would be eligible for a stamp tax exemption, as provided for under Section 529 of the Colombian Tax Code. Consequently, we believe that stamp tax should arguably not accrue in this case,
but absent any specific tax ruling or case law, we cannot discard the possibility that the tax authority has a different view.
|
|
Very truly yours,
|
|
|
|
/s/ Luis Gabriel Morcillo
|
||
|
BRIGARD & URRUTIA ABOGADOS S.A.S.
|